Chocamán, Ver.- Chocamán es un municipio que pertenece al estado de Veracruz, se encuentra ubicado en la zona de las altas montañas en la parte sur de la región montañosa.
Proviene del Náhuatl Choka-man, que significa "lugar de llanto" o "donde recogen lágrimas".
De acuerdo con la escritora María de Lourdes López Luna algunos de los apellidos más antiguos de Chocamán podrían llevar la raíz Náhuatl y con el tiempo se fueron modificando para su escritura con el idioma más hablado entre los mexicanos, el español. El video fue publicado en la página Chocamán Mágico dedicada a resaltar la cultura del municipio con diversas publicaciones.
¿Qué apellidos son originarios de Chocamán, Veracruz?
Los apellidos que datan del año 1590 son:
Castillo, Suárez, Sánchez, Fernández, Jiménez, De Aguirre, Villanueva, De la Mota, Zavaleta, Cortes y Ovando.
No obstante en el municipio al parecer aún podrían existir familias con apellidos como:
De San Francisco, De San Juan Bautista, Tequitlato, Temeliatl y Cuinetli, esto de acuerdo con el arqueólogo Francisco Heredia Guillén quien realizó la Tesis "El valle alto del río seco, su desarrollo histórico durante los siglos XVI-XVIII (el caso de Chocamán, Veracruz)".
Con la llegada de los españoles, relata, los apellidos de origen Náhuatl fueron cambiando al estilo latino, también a causa de la evangelización siendo “Del Rosario”, “De la Cruz” de los primeros en darse a conocer, asimismo según datos históricos la población fue adoptando apellidos de conquistadores, un ejemplo de ellos es el apellido Sandoval o el apellido Narváez (por Pánfilo de Narváez, militar español que fue nombrado gobernador de la Florida).
Leer más: Buscan alcaldes crear corredor turístico de Coscomatepec hasta Alpatláhuac
¿Cuáles son los apellidos más longevos de Chocamán?
A decir de la escritora de “Historia y corazón de Chocamán, episodios antiguos de un pueblo guerrillero” los apellidos con origen más antiguo en este municipio podrían ser De la Cruz, De la Trinidad, Narváez, Del Rosario, San Juan, María (usado como apellido).
En Chocamán, María de Lourdes López Luna escribió también una canción para el pueblo con arreglo musical de Adán Ramírez Vásquez e interpretada por Francisca Hernández Hernández, parte de la letra de “Por ti” dice:
De raíz mi pueblo es Olmeca
También Nahua-Chichimeca
Español, mestizo, mi sangre y pureza
Colosal es este corazón.
Síguenos a través de Google News
Un honor represento doquiera que voy
De una linda Villa soy
Por ti yo jugaría tus lagrimas rey
Al ver morir tu pueblo sin poderle salvar.