Zongolica, Ver.- Debido a la importancia que tienen los contenidos del material didáctico que se utiliza en las escuelas de los pueblos originarios, es lamentable que no estén impresos en la Lengua Materna y de acuerdo al entorno de los estudiantes dijo el líder y presidente del Consejo Supremo Náhuatl de la Sierra de Zongolica, Roque Quihua Macuixtle.
El también profesor de primaria, aseguró que, “con esta carencia resulta muy difícil el aprendizaje de los niños, sobre todo el hecho de comprender el contenido de los libros impresos por la SEV ya que cuando se les habla está ilustrado un ambiente con el que no están familiarizados”.
El líder serrano, comentó que también algunos maestros requieren actualizarse en el dominio pleno de la Lengua Náhuatl, ya que laboran en comunidades indígenas y por lo tanto, la comunicación con los estudiantes no fluye como debe de ser, ya que imparten la enseñanza en español.
Aclaró, que, eso no es malo, porque los niños aprenden a dominar el español y el Náhuatl, pero sería ideal, que los niños puedan recibir sus clases en su Lengua Materna, con la finalidad de que no se pierda el idioma.
“Afortunadamente en las zonas indígenas los niños hablan Náhuatl, sobre todo desde el seno del hogar y familiar y con los otros niños, lo que implica que se fortalezca ese idioma, aunque los maestros no lo dominan totalmente”.
Para concluir señaló que, “solicita a las autoridades educativas, que el material didáctico que entreguen a los niños de los pueblos originarios, sean acordes a las zonas a donde viven ya que eso permite que el proceso enseñanza-aprendizaje sea mas digerible para los escolares”.